"It has never been my object to record my dreams, just the determination to realize them." - Man Ray

2008-10-19

Computer Arts #14, Portfolio e Eu/Computer Arts#14, Portfolio and Me



Hoje pude dar uma lida com calma na edição desse mês (número 14) da revista Computer Arts. A matéria da capa é sobre Portfólio e como projetos pessoais podem conquistar novos clientes. Outro aspecto importante sobre a inclusão de projetos pessoais no portfolio é que esses demonstram melhor quem é o ilustrador, quais são seus interesses e paixões. E, é claro, podem ajudar o llustrador a pegar mais trabalhos interessantes!

Today I had a good time reading this month edition of Computer Arts Brazil. The main article is about Portfolio and how personal projects can help you to get new clients. Another important thing about including personal projects in your portfolio is because they show more clearly who you are and where your interests and passion are. And - of course - the can help you to get more interesting works!



Ah... E na página 22, tem uma ilustração (de número 21) chamada To Grassland Station... No espaço Portfólio, eu falo um pouco sobre a criação essa ilustração e um pouco sobre meu estilo. Gostaria de agradecer mais uma vez ao pessoal da revista por ter selecionado meu trabalho, fiquei muito feliz com a oportunidade.

Ah... By the way... On the page 22 of the magazine you will find an illustration (numbered 21) called To Grassland Station. In the Portfolio section I talk about the creation of this illustration, my styte and a little about me. I would like to say thank you to the people behind Computer Arts for choosing to show my work. I'm very happy with this importunity.

Então... Se você ainda não comprou a sua, o que está esperando? ;)
So... (If you live in Brazil) Get this new edition! What are you waiting for? ;)

Labels:

2008-10-05

Spotlight: Outubro/October



A Ética dos Contos de Fada
The Ethics Of Elfland

A ilustração acima, "The Ethics Of Elfland" (A Ética no País das Fadas), é o destaque desse mês. Inspirada em uma frase de G. K. Chesterton: "Fairy tales are more than real: Not because they tell us dragons exist but because they tell us that dragons can be beaten." e também nos bestiários, bastante populares durante a Idade Média. A idéia era criar um design que lembrasse esses bestiários antigos.

This month's illustration, called "The Ethics Of Elfland", was inspired by a quote by G. K. Chesterton: "Fairy tales are more than real: Not because they tell us dragons exist but because they tell us that dragons can be beaten." and by the bestiaries, a kind of illustrated book very popular during the Middle Ages. The goal was to create a design that would evoke those illuminated pages.

Os bestiários apresentavam a descrição física de animais (reais e imaginários) acompanhados de algum tipo de lição de moral. Cada animal estava associado à algum vício ou virtude, cada ser vivo possuia um simbolismo especial carregado de significado teológico.

An bestiary showed a description of the apearance of an animal (that could be a real or imaginary beast) accompanied with a moral lesson. Each animal was associated with a virtue or vice, with a symbolism heavily influenced by christianity.

O nome usado para essa ilustração é na verdade o título de um dos capítulos do livro "Ortodoxia" escrito por G. K. Chesterton. Ele foi um escritor inglês cujo livro mais conhecido é, provavelmente, "O Homem Que Era Quinta-feira". Segundo George Bernard Shaw: "O mundo não é agredecido o suficiente por ter tido Chesterton".

The name of the illustration is also the title of one of the chapters of the book "Orthodoxy" by G. K Chesterton. He was an english writer and his most famous book is perhaps, "The Man Who Was Thursday". George Bernard Shaw said this about him: "The world is not thankful enough for Chesterton".

Labels: